「10^-9米」是指十的負九次方米,也稱為納米(nanometer, nm)。納米是一個非常小的長度單位,通常用來測量分子、原子和其他微小物體的尺寸。在科學和工程領域,納米技術是指在納米尺度上進行的研究和應用,特別是在材料科學、生物技術和電子學等領域。
納米是長度的單位,等於十的負九次方米,通常用於描述非常小的物體,如分子和原子。納米技術涉及在這個尺度上進行的研究和應用,並且在許多高科技領域中扮演著重要角色。
例句 1:
這種材料的厚度只有幾個納米。
The thickness of this material is only a few nanometers.
例句 2:
納米技術可以用於製造更小、更高效的電子元件。
Nanotechnology can be used to create smaller and more efficient electronic components.
例句 3:
科學家們正在研究納米粒子在醫療中的應用。
Scientists are researching the application of nanoparticles in medicine.
指的是在納米範圍內的尺度,通常用於描述材料或現象的特性。這個範疇的研究通常涉及物質在原子或分子層次的行為,並且在材料科學、物理學和生物學中非常重要。
例句 1:
在納米尺度上,材料的性質可能會與其宏觀性質截然不同。
At the nanoscale, the properties of materials can be vastly different from their macroscopic properties.
例句 2:
納米尺度的研究正在推動新材料的開發。
Research at the nanoscale is driving the development of new materials.
例句 3:
許多生物過程在納米尺度上發生,這對我們理解生命至關重要。
Many biological processes occur at the nanoscale, which is crucial for our understanding of life.
這是一種描述納米的方式,強調其極小的尺寸。在科學研究中,這個單位經常用於量測微小的結構或現象。
例句 1:
這個微小的顆粒只有十億分之一米的大小。
This tiny particle is only a billionth of a meter in size.
例句 2:
科學家們能夠測量到十億分之一米的變化。
Scientists can measure changes down to a billionth of a meter.
例句 3:
在這個尺度下,物質的行為變得非常複雜。
At this scale, the behavior of matter becomes very complex.